
Dans l’une de nos études, des médecins sont impliqués dans l’analyse de résultats…
(French only) Chaque mois, Q-CROC répond à une question posée par l’un(e) des professionnel(le)s de son réseau. Voici la question de ce mois-ci : « Dans
(French only) Chaque mois, Q-CROC répond à une question posée par l’un(e) des professionnel(le)s de son réseau. Voici la question de ce mois-ci : « Dans
(French only) Chaque mois, Q-CROC répond à une question posée par l’un(e) des professionnel(le)s de son réseau. Voici la question de ce mois-ci : «
In 2022-2023, Q-CROC surveyed some 40 participants in cancer clinical trials. The main objective was to better understand the factors that influenced their decision to
(French only) Les études effectuées à l’initiative des chercheurs représentent un défi de taille pour les médecins-chercheurs qui doivent assumer une double responsabilité réglementaire, celles
(French only) Chaque mois, Q-CROC répond à une question posée par l’un(e) des professionnel(le)s de son réseau. Voici la question de ce mois-ci : «
(French only) Q-CROC est heureux de vous convier au webinaire « Comprendre la classification du risque des observations liées aux inspections d’essais cliniques de médicaments
(French only) Chaque mois, Q-CROC répond à une question posée par l’un(e) des professionnel(le)s de son réseau. Voici la question de ce mois-ci : «
The Quebec Breast Cancer Foundation and the Quebec Clinical Research Organization in Cancer (Q-CROC) are pleased to announce their new partnership to optimize support for
(French only) Chaque mois, Q-CROC répond à une question posée par l’un(e) des professionnel(le)s de son réseau. Voici la question de ce mois-ci :
In collaboration with Q-CROC, a new initiative has been launched within the Espace partenaires en cancérologie to raise awareness among people affected by cancer of